Skip to content

Pista nº251_ El poema de Guilgameix, rei d’Uruk — Versió de Jeroni Rubió Rodon

Títol: El poema de Guilgameix, rei d’Uruk
Versió de Jeroni Rubió Rodon
Pàgines: 102
ISBN: 978-84-18693-02-1
Editorial:  Edicions Poncianes
Any: 2021

Presentem la versió teatral de l’epopeia de Guilgameix que va escenificar la Perla 29 a la inauguració del festival Grec del 2018.

Una de les més antigues ficcions humanes, que ens ha arribat en forma de tauletes d’argila en escriptura cuneïforme provinents de l’antiga Mesopotàmia.  Les primeres versions de l’obra es remunten a Sumèria fa 4.000 anys.  Els grans clàssics són aquells que assumeixen totes les visions futures que encara han d’arribar, i aquest sens dubte ho fa.

Hi trobareu l’aspiració de Guilgameix, rei de la ciutat sumèria d’Uruk, i el seu amic Enkidu d’abraçar la vida amb tota la seva plenitud. El rei, que ha desafiat els propis déus per deixar petja i ser eternament recordat, es veu abocat a vagar per la vida, buscant-ne el sentit.

Guilgameix necessita comprendre, i per això vol aturar el temps, i tot el viatge que fa perseguint la vida que se li escapa acaba sent la vida mateixa, la seva vida que es va escolant. Només quan és vell, i torna altra cop cap a casa, comprèn aquesta realitat, l’accepta i es reconeix a si mateix com un vell que ha viscut la vida intentant atrapar-la.

La versió que publiquem de l’obra, feta per Jeroni Rubió Rodon, està pensada per arribar a un públic ampli, tant per al qui va escoltar-la en la seva representació al Grec com per al lector que ho farà en paper. A diferència de les edicions acadèmiques, adapta l’argument per tal de facilitar-ne la lectura.

Pròleg d’Oriol Broggi.

Plec d’11 fotografies a tot color de la representació al Grec.

Published inPISTES HÄNSEL* i GRETEL*Pistes Hänsel* i Gretel*PUBLICACIONS

Be First to Comment

Deixa un comentari

Simple Share Buttons