[:ca]
Peter Szondi
Iluminaciones sobre ciudades en Benjamin y otros ensayos
Traduccion de H. A. Murena
Editorial El cuenco de plata
Avui us volem recomanar ‘Iluminaciones sobre ciudades en Benjamin y otros ensayos’, de Peter Szondi, un recull d’assajos publicat per l’editorial argentina Cuenco de plata. Szondi, nascut a Budapest, a una família jueva, deportat al camp de concentració de Bergen-Belsen, va ser un dels filòlegs més importants de l’Alemanya de la dècada dels 60. Especialista en Benjamin, reflexiona en aquest volum sobre la idea de ciutat del filòsof alemany: ‘La ciutat es la realització d’un vell somni humà: el laberint’, va escriure Benjamin.
El significado de la vivencia no está agotado aún, ya que representa al mismo tiempo la reversión de aquello que en Proust y también en Benjamin emana de la metáfora. Así como el nombre abandona a las gaviotas porque el cielo las divide y la diferencia se hace más patente que eso que las une, en la metáfora dos cosas distintas pierden su identidad consigo mismas, porque debido a una analogía descubierta por el poeta se ajustan una a otra. En Proust, la metáfora sirve para la búsqueda del tiempo perdido, según su propia idea. Del mismo modo que la experiencia de la madeleine, la metáfora también debe elevar al hombre por encima de la temporalidad a través del vínculo que crea entre un instante presente y otro pasado. Así, en Benjamin la comparación puede dar apoyo al recuerdo, cuando busca en el pasado los signos del futuro. Entonces los dos miembros de la comparación se comportan entre sí como el texto vivido respecto a su comentario profético que el recuerdo descifra. Tal se dice del niño goloso de Calle de mano única, que restaura la Infancia en Berlín en primera persona: “su mano se escurre por la rendija de la despensa apenas abierta, como un amante a través de la noche”. (Traficantes de Sueños > www.traficantesdesueños.net)
* * *
Segueix el debat diari de Hänsel* i Gretel* al nostre compte de TWITTER[:es]
Peter Szondi
Iluminaciones sobre ciudades en Benjamin y otros ensayos
Traduccion de H. A. Murena
Editorial El cuenco de plata
Avui us volem recomanar ‘Iluminaciones sobre ciudades en Benjamin y otros ensayos’, de Peter Szondi, un recull d’assajos publicat per l’editorial argentina Cuenco de plata. Szondi, nascut a Budapest, a una família jueva, deportat al camp de concentració de Bergen-Belsen, va ser un dels filòlegs més importants de l’Alemanya de la dècada dels 60. Especialista en Benjamin, reflexiona en aquest volum sobre la idea de ciutat del filòsof alemany: ‘La ciutat es la realització d’un vell somni humà: el laberint’, va escriure Benjamin.
El significado de la vivencia no está agotado aún, ya que representa al mismo tiempo la reversión de aquello que en Proust y también en Benjamin emana de la metáfora. Así como el nombre abandona a las gaviotas porque el cielo las divide y la diferencia se hace más patente que eso que las une, en la metáfora dos cosas distintas pierden su identidad consigo mismas, porque debido a una analogía descubierta por el poeta se ajustan una a otra. En Proust, la metáfora sirve para la búsqueda del tiempo perdido, según su propia idea. Del mismo modo que la experiencia de la madeleine, la metáfora también debe elevar al hombre por encima de la temporalidad a través del vínculo que crea entre un instante presente y otro pasado. Así, en Benjamin la comparación puede dar apoyo al recuerdo, cuando busca en el pasado los signos del futuro. Entonces los dos miembros de la comparación se comportan entre sí como el texto vivido respecto a su comentario profético que el recuerdo descifra. Tal se dice del niño goloso de Calle de mano única, que restaura la Infancia en Berlín en primera persona: “su mano se escurre por la rendija de la despensa apenas abierta, como un amante a través de la noche”. (Traficantes de Sueños > www.traficantesdesueños.net)
* * *
Sigue el debate diario de Hänsel* i Gretel* en nuestra cuenta de TWITTER[:en]
Peter Szondi
Iluminaciones sobre ciudades en Benjamin y otros ensayos
Traduccion de H. A. Murena
Editorial El cuenco de plata
Avui us volem recomanar ‘Iluminaciones sobre ciudades en Benjamin y otros ensayos’, de Peter Szondi, un recull d’assajos publicat per l’editorial argentina Cuenco de plata. Szondi, nascut a Budapest, a una família jueva, deportat al camp de concentració de Bergen-Belsen, va ser un dels filòlegs més importants de l’Alemanya de la dècada dels 60. Especialista en Benjamin, reflexiona en aquest volum sobre la idea de ciutat del filòsof alemany: ‘La ciutat es la realització d’un vell somni humà: el laberint’, va escriure Benjamin.
El significado de la vivencia no está agotado aún, ya que representa al mismo tiempo la reversión de aquello que en Proust y también en Benjamin emana de la metáfora. Así como el nombre abandona a las gaviotas porque el cielo las divide y la diferencia se hace más patente que eso que las une, en la metáfora dos cosas distintas pierden su identidad consigo mismas, porque debido a una analogía descubierta por el poeta se ajustan una a otra. En Proust, la metáfora sirve para la búsqueda del tiempo perdido, según su propia idea. Del mismo modo que la experiencia de la madeleine, la metáfora también debe elevar al hombre por encima de la temporalidad a través del vínculo que crea entre un instante presente y otro pasado. Así, en Benjamin la comparación puede dar apoyo al recuerdo, cuando busca en el pasado los signos del futuro. Entonces los dos miembros de la comparación se comportan entre sí como el texto vivido respecto a su comentario profético que el recuerdo descifra. Tal se dice del niño goloso de Calle de mano única, que restaura la Infancia en Berlín en primera persona: “su mano se escurre por la rendija de la despensa apenas abierta, como un amante a través de la noche”. (Traficantes de Sueños > www.traficantesdesueños.net)
* * *
Follow Hänsel* i Gretel*’s daily debate in our TWITTER account[:]